Pirmasis skaitinys
Iš Antrojo laiško korintiečiams
2, 12 – 3, 6
Paulius – Naujosios Sandoros tarnas
Broliai seserys! 2,12 Kai atvykau į Troadę skelbti Kristaus Evangelijos, Viešpats buvo man pravėręs duris, 13 bet aš neturėjau dvasios ramybės, kadangi nesutikau ten savo brolio Tito; tad atsisveikinęs iškeliavau į Makedoniją.
14 Dėkui Dievui, kuris mus visuomet veda Kristaus pergalės eisenoje ir per mus visur skleidžia mielą savo pažinimo kvapą. 15 Juk mes esame Kristaus aukos kvapsnis Dievui tarp einančių į išganymą ir žengiančių į pražūtį. 16 Vieniems mirties kvapsnis, nešantis mirtį, kitiems gyvenimo kvapsnis, vedantis į gyvenimą. O kas gi tinkamas šiam uždaviniui? 17 Mes neprekiaujame kaip daugelis Dievo žodžiu, bet jį skelbiame Kristuje iš tikros širdies, Dievo įkvėpti, Dievo akivaizdoje.
3,1 Ar pradėsime iš naujo save jums pristatinėti? Gal reikia kaip kai kuriems lydimųjų laiškų į jus ar nuo jūsų? 2 Ne, nes jūs patys esate mūsų laiškas, įrašytas mūsų širdyse, visų žmonių suprantamas ir skaitomas. 3 Jūs pasirodėte esą Kristaus laiškas, kurį mes, patarnaudami jums, surašėme ne rašalu, bet gyvojo Dievo Dvasia, ne akmens plokštėse, bet gyvų širdžių plokštėse.
4 Tokį pasitikėjimą Dievu mes turime Kristaus dėka. 5 Ir ne todėl, kad būtume savaime tinkami ką nors sumanyti tarytum iš savęs, bet mūsų tinkamumas iš Dievo, 6 kuris padarė mus tinkamus būti tarnais Naujosios Sandoros – ne raidės, bet Dvasios, nes raidė užmuša, o Dvasia teikia gyvybę.
Atliepas 2 Kor 3, 4. 6. 5
K. Pasitikėjimą Dievu mes turime Kristaus dėka.
A. Kuris padarė mus tinkamus būti tarnais Naujosios Sandoros – ne raidės, bet Dvasios.
K. Ir ne todėl, kad būtume savaime tinkami ką nors sumanyti tarytum iš savęs, bet mūsų tinkamumas iš Dievo.
A. Kuris padarė mus tinkamus būti tarnais Naujosios Sandoros – ne raidės, bet Dvasios.
Antrasis skaitinys
Iš šventojo vyskupo ir kankinio Ignoto Antiochiečio Laiško magneziečiams
(Nn. 10, 1–15: Funk 1, 199–203)
Jumyse yra Kristus
Tad nebūkime nejautrūs jo gerumui! Jeigu jis elgtųsi pagal mūsų pavyzdį – mūsų išvis nebūtų. Štai kodėl mes daromės jo mokiniais ir mokomės gyventi pagal krikščionybę. O kas nors, vadinamas kitu, negu šis vardu, tas nėra Dievo. Tad atsižadėkime piktojo raugo, persenusio ir perrūgusio, tapkime nauju raugu, kuris yra Jėzus Kristus. Tegu jis pasūdo jus, idant niekas jūsų nesugadintų, – jūs būsite teisiami pagal jūsų kvepėjimą.
Paikiausia lūpomis išpažinti Jėzų Kristų, o gyventi pagal žydų papročius. Juk ne krikščionybė įtikėjo judaizmą, bet judaizmas priėmė krikščionybę, idant kiekviena kalba įtikėtų ir būtų sutelkta prie Dievo.
Visa tai, mylimieji, rašau ne todėl, kad būčiau sužinojęs kai kuriuos jūsiškius netinkamai elgiantis, bet, kaip menkesnis už jus, aš trokštu, kad būtumėte atsargūs ir nesiduotumėte pagaunami tuštybės kabliuku. Atvirkščiai, nedvejodami tikėkite [Jėzaus] gimimą, kančią ir prisikėlimą, kurie yra įvykę valdant Poncijui Pilotui. Visus šiuos dalykus iš tiesų ir tikrai atliko Jėzus Kristus, mūsų viltis. Tegu niekas nuo šito nenuklysta!
Aš norėčiau visais atžvilgiais pasidžiaugti jumis, kad tik būčiau šito vertas. Jei esu supančiotas, vadinasi, negaliu būti su jumis sulygintas, juk jūs esate laisvi. Žinau, kad jūs tuščiai nesididžiuojate, mat jumyse yra Jėzus Kristus. Dar labiau giriu jus, nes žinau, kad drovitės, nes parašyta: Teisusis pats save kaltina.
Stenkitės tvirtai laikytis Viešpaties bei apaštalų pamokymų, idant visa, ką darote, išeitų į gera tiek kūnui, tiek dvasiai, tikėjimui ir meilei, Sūnuje ir Tėve, ir Dvasioje, pradžioje ir pabaigoje kartu su jūsų garbinguoju vyskupu, su brangiuoju jūsų presbiterato dvasiniu vainiku ir su jūsų Dievui atsidavusiais diakonais. Būkite klusnūs vyskupui ir vieni kitiems, kaip Kristus pagal kūną buvo klusnus Tėvui, apaštalai Kristui ir Tėvui, ir Dvasiai, idant būtų kūno ir dvasios vienybė.
Žinodamas, jog esate kupini Dievo, aš jus tik trumpai paraginau. Atminkite mane savo maldose, kad atrasčiau Dievą; atminkite Sirijos Bažnyčią, kurios nariu nesu vertas vadintis. Man reikia Dieve suvienytos jūsų maldos ir meilės, idant Sirijos Bažnyčia per jūsų Bažnyčią taptų verta susilaukti gaivinančios rasos.
Iš Smirnos – iš čia jums rašau – jus sveikina efeziečiai, panašiai kaip ir jūs, atkeliavę Dievo garbei. Jie mane visokeriopai atgaivino kartu su Polikarpu, smirniečių vyskupu. Taip pat ir kitos Bažnyčios siunčia jums sveikinimus Jėzaus Kristaus šlovei. Gyvuokite Dievo santarvėje, laikydamiesi nekintamos dvasios, kuri yra Jėzus Kristus.
Atliepas Ef 3, 16a. 17. 19b; Kol 2, 6b–7a
K. Dievas jums tesuteikia, kad Kristus per tikėjimą gyventų jūsų širdyse.
A. Įsišakniję ir įsitvirtinę meilėje, kad būtumėte pripildyti visos Dievo pilnybės.
K. Gyvenkite jame; būkite jame įsišakniję ir ant jo statykitės, tvirtėkite tikėjimu.
A. Įsišakniję ir įsitvirtinę meilėje, kad būtumėte pripildyti visos Dievo pilnybės.
Malda
Maloningasis Viešpatie, pasigailėk savo žmonių ir dosniai apipilk malonėmis, kad jie degtų tikėjimu, viltimi, meile ir stropiai laikytųsi tavo įsakymų. Prašome per mūsų Viešpatį Jėzų Kristų.